Right, I`ll start to put here the translation of "Poehali".
Chapter one .
Presenter: We have quite an unusual program today. Today we are riding around Moscow with the group O-Zone! Meet them!
(Coming up to the guys).
Radu: Let’s go!
Pres.: How was your trip?
Arsenie: I’ve lost my baggage. Hah hah.
Pres.: Well now, hello, haiduc, let’s go?
All: Let’s go!
(Words below: Moscow, Red Square. 17 hours before the concert).
Arsenie: We are at the Red Square now, and we will sing a song for you. Mai-a-hee, mai-a-hoo!
Dan: I have such associations with Kremlin… I remember when I was a little boy I drew the pictures of Kremlin.
Radu: Ah, all of us drew it!
Pres. – to Radu: Did you draw, too?
Radu: Of course I did!
Pres. – to Arsenie: And did you draw Kremlin when you were a little boy?
Arsenie: I couldn’t draw, I was singing.
Dan: When I saw this star for the first time as we were riding by…
Radu: A star.
Dan: The first… My first thought was: Moscow! You know, I have this association deep inside my mind: Moscow is Kremlin! That’s all!
Pres. – to Arsenie: Why don’t you say a word, still can’t forget about your baggage?
Arsenie: I can’t forget about it, I have so many things there…
Pres.: What was there?
Dan: If we don’t find that baggage he will go on stage just like this.
Arsenie: There are different letters from fans.
Pres. (as two punks walked by): What do you think about Russian punks?
Arsenie: Actually, they obviously…
Dan: Differ from English ones.
Radu: I used to play Russian rock.
Pres.: What exactly?
Radu: The style. (Acts like he is playing a guitar).
Pres.: Do you mean that the Russians play the way you’ve just shown?
Radu: Like what – like that? (Acts like he is playing a guitar again).
Pres.: Exactly this way.
Radu: Many people play like this, not only Russian.
Dan: See you tomorrow, thank you for meeting us, thank you for showing us Moscow’s places of interest. Tomorrow we will see more!
Arsenie: They are going to sleep, and I am going to search for my baggage.
Poehali - English Version
Сообщений 1 страница 15 из 15
Поделиться12005-09-22 21:29:31
Поделиться22005-09-22 23:42:05
Wow! You are amazing! Your English is so great! Thanks, thanks, thanks, thanks, thanks forever!
Do you hear any accent in this video? Or do they speak exactly as if they were born in Russia?
Поделиться32005-09-23 20:33:09
Wow! You are amazing! Your English is so great! Thanks, thanks, thanks, thanks, thanks forever!
Do you hear any accent in this video? Or do they speak exactly as if they were born in Russia?
Yes, Dan does have some weird accent, but Radu & Arsenie speak perfect Russian. Though Arsenie doesn`t seem to understand Russian very well (or maybe he was just too tired and had no desire to talk).
Поделиться42005-09-23 23:46:40
thank you :ph34r:
Поделиться52005-09-24 20:26:28
Chapter two B) /
Next morning.
Pres.: Have you woken up?
Radu: Yes, we have.
Pres. – to Arsenie: Have you slept well?
Arsenie: No, I didn’t sleep today.
Pres.: For what reason?
Arsenie: I’ve lost my baggage, I thought about it all night away.
Dan: I woke up with a big smile on my face. I looked out of the window and saw Moscow, and I realized that the day would be perfect.
Pres.: So where are we going now?
Dan: Probably we will do the sound check in the club.
(Arriving to the beach)
Pres.: So, we have come to Beach Club, the place where you are singing tonight.
Arsenie: They have given us badges… Yes… “Summer energy”.
Pres.: Go through the gate… Don’t beep!
(The gate beeps)
Pres.: Maybe the concert will take place on the beach, right?
Dan: Maybe.
Pres.: At the water.
Dan: Maybe it’s Moscow Sea?
Pres.: It’s not Moscow Sea, it’s just a usual Moscow Channel.
Dan: That’s fine. I hope it will be all… (Dan shows around the beach)
Pres.: Covered with people.
Dan: Covered with people, ha ha.
Pres. – to Dan: I don’t know what the yellow flag means. What do you think it means?
Dan: It means that you may dance today.
Text on the screen: The group O-Zone has become popular in all over the world after singing the super hit “Dragostea Din Tei”. But still no one can understand who they are: Moldavians singing in Romanian or Romanians singing in Moldavian. A real Slavonic international.) (I have to put my own comment here: Romanians and Moldavians are not actually Slavonic).
(After the sound check)
Pres.: I’ve got a question for you: your sound check was so incredibly tremendous…
Dan: Tremendous? (A little bit later) It’s just because the sound was very good, so we are sure that everything will be all right.
(Arriving to the radio station)
Pres.: Well, where have we come?
Radu: Right, we have come to the radio.
Pres.: As far as I know, we will go to our channel MuzTV after the radio?
Arsenie: To our channel MuzTV we will go right after the radio.
(In the guest room)
Pres.: Food.
Dan: I don’t know what’s inside that can, but I know: here is water (holding a glass of water).
Pres. – to Arsenie: Where have you seen red caviar?
Arsenie: Here it is (pointing at the dish).
Radu: It’s not red but orange.
Dan: How do you call the fish that makes such caviar?
Pres.: Ratan prudnoi.
Dan: Ratan prudnoi.
Dan - to Arsenie: Did you have your own business in trading caviar?
Arsenie: I did trade, ha ha.
Pres. – to Arsenie: What is it you are holding in your hands?
Arsenie: It’s a list in my hands.
Pres.: A play list.
Arsenie: (reading) National chart, there are many songs, many groups.
Pres.: Do you know all of the groups?
Arsenie: I do know… O-Zone. Ha ha.
Pres.: How do you know them?
Arsenie: I sing in this group.
Pres.: And do you know any of these artists, apart from O-Zone?
Arsenie: We saw Bosson…
Radu: (taking off the paper) Come on, let’s go!
Arsenie: We are moving, at the end, to the studio.
Pres.: To record the interview?
(Presenter and Arsenie moved in a wrong direction and got lost)
Pres.: We’ve lost somewhere, I guess we are in some corner, but we don’t know the real place to go.
Arsenie: We are just simply looking for my friends. (having found Dan and Radu) Ah, here they are, my cute guys! Well, hard work is waiting for us, and we’ll have to leave you for a few minutes.
Поделиться62005-09-24 21:57:45
So cool, Olivia! Thanks! So Dan has a wierd accent, huh? That's so funny! And Radu speaks Russian beautifully! Just like he sings!
Поделиться72005-09-26 22:13:34
I think Dan`s accent sounds like Georgian (I mean former soviet republic, not American state).
OK, here is Chapter Three .
(After the interview)
Arsenie: MuzTV…
Dan: We are so much glad to have you beside us. You will spend the whole day next to us and see all of our secrets, right? Maybe you will search for our weak sides, right? Let’s go!
(At the car)
Pres.: Well, the whole thing with radio is over.
Arsenie: Everything is over.
Dan: It’s a pity! We have just warmed up.
Arsenie: And Radu has run away.
Pres.: Radu? Where has he run?
Arsenie: He has run away, he doesn’t want interviews any more.
Pres.: He wants to sleep.
Dan: And now we are going to rest.
Arsenie: To rest.
Pres.: To the hotel, right?
Dan, Arsenie: We are going to the hotel.
(Arriving to the hotel)
Pres.: How many nice girls are riding with you in the van?
Arsenie: Five.
Dan: It’s a good sign.
Radu: It’s destiny.
Pres.: Well now, we are going to rest, am I right? But we won’t leave you alone anyway.
Dan: You won’t leave us alone?
Pres.: No, we won’t!
Arsenie: We rest without you!
Pres.: No, there is no way you will get rid of us! You have come to Russia… (Arsenie runs to the door) Oh, that’s the way we do it!
Radu: But it’s a great fun, we like it here.
Dan: You will see the real show.
(In the hotel)
Arsenie: Would you like me to get naked right now?
Pres.: Remember, no one forced you to say that!
Arsenie: Ha ha, excuse me.
Pres.: OK, let’s go!
Voices: Come on!
(Arsenie unzips his jacket)
Pres.: What’s up? Notice, it’s not naked yet!
Arsenie: Next time I will…
Radu: No, he has just got suntanned…
Arsenie: I’ve just got sunburnt.
Radu: Just like…
Arsenie: If I didn’t get sunburnt…
Pres.: Oh, what a chest, just look how hairy it is!
Radu: Just like a combine operator.
Arsenie: The hair is not natural, to tell you the truth. Not my own hair.
Pres.: Is it transplantation?
(Arsenie runs away)
Pres.: He is so modest…
Dan: Yes, he is modest, he is very modest. It’s just because his muscles are not so big.
Pres.: Not as big as yours?
Dan: Not as big as mine.
Radu: Actually, in the song… I’m the strongest in the song.
Dan: Do you remember the video where he is so strong?
Arsenie: When he shows his muscles to us they are not so big, and when he is in front of the camera they become just like this… (Arsenie shows his muscles).
Pres.: How often do you show each other your muscles?
All: No, ha ha ha!
Pres.: OK, let’s go to your suites now!
Arsenie: What suites? Ha ha.
Radu: Attention, the doors are closing! A metallic voice is heard…
(On the 8th floor)
Arsenie: (sings) Show must go on!
Dan: Well, I don’t remember which suite is mine. We will try to find the right door now.
Pres.: This one?
Dan: I can’t recall.
Pres.: 8-3-6.
Dan: No, not this. It’s just like in the fairy tale about Ali Baba and three robbers.
Pres.: I guess we will search all over the hotel this way.
Dan: Oh, this one!
Pres.: Wow, it has opened!
Dan: I don’t remember if I have taken my stuff away. I can’t recall what I have hidden. Underpants…
Pres.: We are opening the door, well, let’s come in.
Dan: Now I will see what I have…
Pres.: No, no, no, let us in!
Dan: OK, come on in. What have we got here? It’s so clean here… Oh, here are the sneakers!
Pres.: Sneakers, only sneakers.
Dan: This is my suitcase that has traveled all around Europe.
Pres.: A cosmetic bag? A small cosmetic bag. A picture…
Dan: A picture.
Pres.: Do you know what it is?
Dan: This is a picture of a place near Kremlin.
Pres.: It’s near Kremlin.
(Text on the screen:
The most adult member of O-Zone is Dan. He writes music and poems and also letters to his fans. Dan never gets in a bad mood and he is always in a good spirit. Most of all he likes milk chocolate.)
Dan: Radu, get ready.
Radu: It’s ready. They have already cleaned my suite.
Dan: They have already cleaned your suite, right? Let’s go to Radu then.
Radu: I have problems with keys constantly. Once I stayed only in jeans. It happened right before the concert. There were only 15 minutes before the concert, and I was practically outside without socks and shoes.
Dan: Yes, there was such a problem: everybody was dressed…
Radu: Yes, yes, yes.
Dan: And he was left in jeans only, barefoot, he just shut the door – and that was it!
Radu: And the keys were left inside. (A little bit later) Dan’s jacket…
Pres.: What is it doing here? Have you stolen it?
Radu: No, I didn’t steal it. Well, how do you like my cozy corner? Well, it is so modest… (To Dan) Don’t break your back!
Dan: (falling on Radu`s bed) Ha ha ha!
Pres.: In shoes right on the bed!
Radu: Does he really care, this is my bed, so what…
(Text on the screen:
Radu is the calmest and the most romantic member of the group O-Zone. He spends his entire pastime with his cell phone writing SMS to his girlfriend).
Dan: Let’s go!
Pres.: To Arsenie.
Dan: Let’s go to Arsenie.
Pres.: Of course I know that Arsenie has no stuff at all.
Radu: Thanks God!
Arsenie: Get ready now, I’m inviting you to my room. No, this is a toilet. (Arsenie shows around the hall) This is my room, it’s big. And these are all my guests.
Pres.: Here are so many beautiful girls!
Arsenie: I always have so many girls in my room.
(Text on the screen:
Arsenie, or just Seva, is the youngest member of the group O-Zone. In the age of 20 he is keen on losing his baggage and foreign passports. But he never gives up and he always takes the highest notes).
Arsenie: My stuff has been found, here it is. (Arsenie takes a bag standing on the table and lifts it up) Ha ha.
Pres.: I guess it looks more like a ladies` bag.
All: Ha ha ha!
(Dan and Radu are in their rooms)
Radu: (Knocking on the wall) Hey, Dan! Come on, wake up, it’s time to go to MuzTV!
Dan: (Taking an empty glass) What?
Radu: (Putting his empty glass onto the wall) What what?
Dan: Ah, MuzTV! Let’s go!
Radu: I guess we’d better use a phone.
Pres.: And now we are moving towards the TV center to our TV channel MuzTV.
Radu: MuzTV is super!
Pres.: What do you know about MuzTV?
Dan: MuzTV… We know that it’s the most popular musical channel in Russia. It’s very popular in Kishinev, by the way. We watch it very often.
Поделиться82005-09-26 23:28:56
Thanks, Olivia!
Поделиться92005-09-27 21:34:11
And here is the final part B)
Chapter Four B) .
(In the car)
Pres.: I have heard that there are some words about a linden tree in your song and you are ready to give everything for it.
Dan: We are ready to give anything under the linden tree!
Pres.: Aha, nobody forced you to say that!
Dan: No one did. But why?
Pres.: It’s because Lipa hosts today’s morning program! (This is a Russian pun: the name Lipa and the Russian name of a linden sound alike).
Dan: Really?
Pres.: Lipa!
Dan: Are you serious?
Pres.: Yes, I am! That’s why you will rest under lipa.
Dan: That’s fine! Lipa, we are coming!
(In the TV center)
Pres.: Have you already seen Lipa?
Radu: Yes, we have.
Pres.: So what do you think about her?
Radu: She is a beautiful girl.
Dan: When I wrote this song I couldn’t quite understand what it was, but I had such an image before my eyes. And now I have recalled: it was Lipa.
Lipa: I knew that there would be a group that would write a song about me. Thank you, guys!
Pres.: I wonder how many times you have watched your video.
Arsenie: This is the first time we watch it.
Lipa: We have a camera, don’t be afraid, it’s a program called “Let’s go!” that controls your entire trip around Moscow and Russia.
Radu: Let’s go!
Lipa: Well now, as long as we have a morning program, I have a question for you. (Hugging Dan) (Gibberish)
Lipa: This is what love under lipa means!
Pres.: You are under Lipa, that’s it!
Dan: I don’t know how you are…(Gibberish)
Lipa: Hurrah! (A little bit later) Well, it was a group O-Zone. And now, out of cameras, I will kiss them, take their autographs, and perhaps I’ll go to a café. Bye bye!
Pres.: Well now, the whole thing with TV is over. So, how are you feeling after the show?
Arsenie: It’s a pity that it’s over.
Radu: It was fantastic.
Dan: When will you invite us next time?
Pres.: I can do it right now! Let’s go!
All: No, no! No need!
Pres.: And Lipa is already on her way to your concert.
Arsenie: Let’s go then!
(Having arrived to the beach)
Arsenie: Well, it’s you again!
Pres.: We are still here.
Arsenie: Hi!
Pres.: How do you feel when you walk and everybody keeps on shouting: “Hurrah!” and so on?
Dan: He had blushed with shame.
Girl: I adore you!
Pres.: Well, this girl adores you.
Girl: I just adore all of you!
Dan: And we adore you.
Girl: Thank you! My name is Veronica.
Dan: See you at the concert!
(At the dressing room)
Pres.: Here they are, artists. Do you see the banner they’ve made for you?
Arsenie: Is it for us?
Dan: This is such a special house.
(Inside the house)
Dan: (Speaking Romanian) Why the hell are you pursuing is? What’s your problem? You have been following us all the day!
Make-up girl: Do you know what he has said?
Pres.: Is it going to be a big beep in Russian or what?
Radu: No, I won’t translate that. It won’t be a big beep.
Dan: (Speaking Romanian) From Moldova.
Pres.: What has he said?
Radu: He wants to say that the most beautiful girls are in Moldova and Russia.
Arsenie: I can’t wait to see Russian public.
(On the stage)
Dan: We have guests: MuzTV and the program “Let’s go!”
Arsenie: Meet “Let’s go!”
(The rest is in Romanian)
(After the concert)
Dan: Thank you, MuzTV, for this interesting day!
Arsenie: Thank you.
Dan: We are tired now. Well, you have learned all the truth about our Russian tour with MuzTV. Good night! Goodbye! See you!
Поделиться102005-09-28 00:01:05
Ha, ha, ha! That's the funniest thing I've ever heard! ' /][!--endemo--] So, Dan was angry at the presenter! And Radu would not translate!
Thanks, Olivia!
Поделиться112005-09-28 21:04:23
' /][!--endemo--] .That`s right, Dan was sick and tired of the presenter, but he preferred not to tell him about it in Russian. And Radu didn`t want to translate and made up a substitute B) .
Поделиться122005-10-01 09:39:08
WOW Olivia Thank you so much. :ph34r:
Поделиться132005-10-07 18:41:45
WOW Olivia Thank you so much. :ph34r:
Yes Thank you very much
Поделиться142005-10-10 23:03:03
Thank you for translantion! I think it is great und sometimes funny. :ph34r:
Поделиться152005-12-01 13:05:05
THANK YOU, VERY MUCH, OLIVIA!
The translation it's soo cool! Now I download that video, because I want to see it, and also now I know what they says in this interview.
Thnx once again! :ph34r:
*Hugs to all*