Эта группа поет русскую версию ДТ но автор слов по-моему все равно Дан...
....Если слышишь соловья.....
Румынская и молдавская музыка
Сообщений 91 страница 120 из 155
Поделиться912006-06-16 16:35:48
Поделиться922006-06-16 21:09:36
По-моему, ужасно .
Поделиться932006-06-16 23:38:38
Эта группа поет русскую версию ДТ но автор слов по-моему все равно Дан...
....Если слышишь соловья.....
А мне очень нравится!!!!!!!! Уматная такая песнека, я когда кривая, её постоянно пою вместе с Драгостой!
Поделиться942006-06-17 13:48:23
А где ее можно найти?
Поделиться952006-06-17 21:33:53
Кстати, я вчера послушала ранний "Актив" и малость прифигела: это больше похоже на музыку каких-нибудь немецких ди-джеев. В основном песни - с минимальным количестволм слов, а есть и вообще без слов. На нынешний "Актив" не сказать чтобы похоже, но тоже ничего B) .
Поделиться962006-06-19 13:08:20
Оливия, а состав группы за время существования не менялся?
Поделиться972006-06-20 00:24:34
ты это к тому что сходства не видно?
Поделиться982006-06-20 06:47:04
Конечно, могу предположить, что состав менялся, но вполне возможно, что у них просто со временем стиль изменился .
Поделиться992006-06-27 13:04:16
http://www.europaplus.ru/news.asp?pid=1010...10135&nid=66405
Будут Акченты и не только =)
Отредактировано iluzie (2006-06-27 13:42:08)
Поделиться1002006-06-27 19:48:16
Жаль, что до нас "Акцент" не доберётся .
Поделиться1012006-06-27 23:07:39
http://www.europaplus.ru/news.asp?pid=1010...10135&nid=66405
Будут Акченты и не только =)
ндя..и тут без Братьев-Г необходится <_<
"ведущие Европы плюс" - хочу Костю Михайлова и Колесникова B)
Поделиться1022006-06-28 10:49:51
ндя..и тут без Братьев-Г необходится <_<
"ведущие Европы плюс" - хочу Костю Михайлова и Колесникова B)
Пойдем?
Поделиться1032006-06-28 12:02:22
Пойдем?
пойдем пойдем
Поделиться1042006-06-28 14:54:26
А что там за румынская-молдавская музыка, кроме Здубов?
Поделиться1052006-06-28 22:40:11
Там "Акцентов" обещают B) .
Поделиться1062006-06-29 02:02:30
а я пойду на здубов! правда не скоро.
Поделиться1072006-06-29 07:32:03
Скачала песню Akcent Kylie! Прочитала текст, а потом перевод!!! Так вот о чём поют так весело эти четверо ребят!!!
Поделиться1082006-06-29 10:07:42
Дааа.....В румынском варианте она звучит и переводится гораздо интереснее!
Поделиться1092006-06-29 22:28:58
А я вчера качнула себе альбом "Моранди" B) . Симпатичные песенки, а на днях узнала, что это за странные звуки встречаются во многих их песнях. Так вот, это строки из песен, прокрученные задом наперёд .
Поделиться1102006-06-30 00:17:59
вот я и говорю не зря он так альбом назвал. а в лав ми нет ничегго такого?..
Диана а как переводится румынская версия? она не аналогична анллийской?..
Поделиться1112006-06-30 13:21:32
а я пойду на здубов! правда не скоро.
Уже меньше месяца B)
Поделиться1122006-07-01 00:23:02
я планирую в этот раз вместо мамы взять Диму и Машу. Маша согласие дала. а вот Дима... ну я ближе к 22 спрошу.
Поделиться1132006-07-01 00:52:39
я планирую в этот раз вместо мамы взять Диму и Машу. Маша согласие дала. а вот Дима... ну я ближе к 22 спрошу.
Желаю удачного похода!
Жду репорта и фот (при возможности) B)
Поделиться1142006-07-01 20:43:12
Дааа.....В румынском варианте она звучит и переводится гораздо интереснее!
Не кинешь на мыло румынскую версию с текстом и переводом???
Поделиться1152006-07-01 21:29:38
Скачала песню Akcent Kylie! Прочитала текст, а потом перевод!!! Так вот о чём поют так весело эти четверо ребят!!!
ага перевод класный!!! А клип ещё лучше!!! Недавно скачала, советую посмотреть...
Поделиться1162006-07-01 22:31:25
вот я и говорю не зря он так альбом назвал. а в лав ми нет ничегго такого?..
Вроде и там есть что-то такое... А песня Reverse у них тоже прикольная .
Поделиться1172006-07-02 00:30:21
Желаю удачного похода!
Жду репорта и фот (при возможности) B)
насчет фот посмотрим... отчет будет если не случится форс-мажорных обстоятельств. а вообще ждать долго.
А песня Reverse у них тоже прикольная
может и я когда-нить услышу.
А клип ещё лучше!!! Недавно скачала, советую посмотреть...
клип как клип. с пошлостями:)
Не кинешь на мыло румынскую версию с текстом и переводом???
а лучше тут.мне например тож интересно!
Поделиться1182006-07-03 21:51:34
Т.к. я не являюсь даже близко поклонником музыки Акчента, то могу сказать только одно, что румынский вариант песни переводится как "Любовь на-прокат". Заниматься переводом как-то в голову не приходило...Да и что там может быть неожиданного. А вот выложить, к сожалению, не могу Она у меня на кассете записана...
Поделиться1192006-07-06 11:33:09
А вот выложить, к сожалению, не могу Она у меня на кассете записана...
Какая жалость!!!!
Поделиться1202006-07-06 14:47:21
насчет фот посмотрим... отчет будет если не случится форс-мажорных обстоятельств. а вообще ждать долго.
Да что ты, совсем чуть-чуть =)
Ну ты уж сходи...